Вот так песня,вот где теперь вся эта красота исмысл слов?! К слову вот именно Сергей Дубровин воистину потрясающе ее исполнил,да простит меня Вадим Казаченко,который пел ее в Фристайле позже! Хахаха,одним словом песенка про Пушкина это забавно,но прекрасней слов,чем в этой песне я еще не слышала!
~DD~
Сообщения : 10853 Откуда : Из сказки :) Настроение : Раздвоение личности!!!
Вот так песня,вот где теперь вся эта красота исмысл слов?! К слову вот именно Сергей Дубровин воистину потрясающе ее исполнил,да простит меня Вадим Казаченко,который пел ее в Фристайле позже! Хахаха,одним словом песенка про Пушкина это забавно,но прекрасней слов,чем в этой песне я еще не слышала!
Не то что бы я слушаю эту песню сейчас ... Я вспомнила о ней случайно. Для меня эта композиция - все равно что Cambio Dolor из "Дикого ангела". Ведь оба сериала я смотрела от начала до конца .
Видно, какой-то именитый аргентинский тенор поет . Какой голос!!
Demoniq
Сообщения : 17214 Откуда : не из рая Настроение : неописуемое
На "Носу" сейчас полмира подсело На выпускном ее аж 3 раза диджей крутил - и никто не жаловался (всем к тому моменту было пофиг, что за музыка орет из динамиков ).
ахахахха,жееесть.Не ну перевод то многозначительный прям и танец тоже. Меня вот раздражает иногда,когда поют"супчик Пего" блин да нет там такого слова.
Demoniq
Сообщения : 17214 Откуда : не из рая Настроение : неописуемое
Ну, слушай))). Люди, не знающие иностранных языков и не видевшие текст песни, могут и не расслышать)). А "супчик" - это свое, родное))). Я, к примеру, 10 лет думала, что в 'Cambio Dolor' Орейро поет "поур ливерда", хотя в действительности это "поур либердат" ("за свободу") . А уж как я раньше пела Белль .